El mercado laboral exige que los trabajadores dominen varios idiomas, preferentemente el inglés, pero a nadie le preocupa si los españoles conocen el suyo propio. Así, nos encontramos con personas que recogen en sus currículum vítae el conocimiento de dos o tres idiomas, mientras que cuando escriben en castellano cometen errores de bulto.

Para que esto ya no vuelva a ocurrir, es bueno revisar algunos de los errores más frecuentes y su uso correcto con varios ejemplos prácticos:

Diferencia entre a ver y haber

A ver:

  • Se usa para llamar la atención de una persona y que escuche lo que vas a decirle. Ej: "A ver, ¿llamaste a tu hermana como te dije?", "A ver, ¿desde cuándo te sientes mal?"
  • Sustituye a ¡claro! ¡qué remedio!, no hay otra posibilidad. Ej: "¿Vas a llevar a tu cuñado al aeropuerto? ¡A ver! Si no, perderá el avión".
  • Como es el verbo "ver", pues cuando queremos que alguien nos deje ver algo: Ej: "Se me ha roto la media. -¿A ver?"
  • Manifiesta una expectación porque pase algo. Ej: "A ver si mañana salimos". "A ver si te caes". "A ver si viene a verte la semana que viene".
Haber:

  • El verbo "haber", impersonal, significa que hay lo que dice el sustantivo: "Puede haber gente en la fiesta que prefiera la música clásica". "Ha tenido que haber un error".
  • Haber, además, es un verbo auxiliar, que va seguido del participio. Ej: "Haber comido más deprisa". "Yo creo que podría haber cantado mejor".
  • Aunque menos utilizado, "haber" también se usa como sustantivo, para referirse a los méritos y bienes de alguien. Ej: "Esta persona cuenta en su haber con mucha experiencia".

Evitar la confusión entre echo y hecho

Echar: echo, echa:

  • Siempre que se utilice como sinónimo de: tirar, verter, expulsar... Ej: "Echa sal a la ensalada". "El profesor echó a mi hijo de clase por portarse mal".
  • Con las expresiones: "Echar de menos", "Echar en falta", "Echar a perder", "Echar la siesta", "Echar a llorar", "Echar a reír", "Echar a suertes", "Echarse encima (el tiempo)", "Echarse atrás"...
Hacer: hecho, hecha:

  • Del verbo hacer: "Quiero que los deberes estén hechos para mañana". "Hecha la ley, hecha la trampa".

Diferencia ente halla y haya

Halla:

  • Verbo hallar(se), sinónimo de encontrar(se): "El Museo del Louvre se halla en París". "Halla las 7 diferencias en el dibujo".
Haya:

  • Es el subjuntivo del verbo haber. Ej: "Espero que mañana haya mucha gente apoyando la manifestación". "Dudo que haya aprobado con lo poco que estudió".
  • También es un tipo de árbol: "El alcalde ha ordenado plantar hayas en ese terreno".

Uso correcto de por qué, porqué, por que y porque

Por qué:

  • En las interrogaciones y exclamaciones, siempre separado y con tilde: "¿Por qué estás enfadado?". "¡Por qué lugares tan maravillosos hemos pasado!"
  • Aunque no venga entre signos, si es una pregunta en estilo indirecto, también: "No entiendo por qué prefieres ir al cine en vez de a tomar algo".
Porqué:

  • Se sustituye por: la razón, el motivo... Ej: "No entiendo el porqué de su comportamiento (la razón)".
Por que:

  • Cuando la preposición "por" acompaña al verbo, adjetivo o sustantivo anterior e introduce una oración subordinada. Ej. "Estaban ansiosos por que empezara el partido". "Vamos a comenzar por que nos cuentes la verdad". "Te confieso mi preocupación por que todo salga bien".
Porque:

  • Como respuesta a una pregunta introducida por: por qué. Ej: ¿Por qué no llevas el coche al taller? Porque no tengo tiempo".
  • Cuando se puede sustituir por "ya que" o "puesto que". Ej: "No llevé el coche al taller porque no tengo tiempo" (puesto que/ya que no tengo tiempo).

Uso de sino y si no

Sino:

  • Se usa para negar una cosa y afirmar otra a continuación. Contrapone dos hechos. "Este abrigo no es el mío, sino el de mi hermana". "Mañana no es mi cumpleaños, sino el viernes".
  • El "sino" también es el destino: "Me encuentro con Pedro todos los días, debe de ser mi sino".
Si no:

  • Es una frase condicional, con la negación. Truco: si entre "si" y "no" se puede poner una palabra sin que cambie la frase, es separado. Ej: "Si (yo) no veo mal, creo que está lloviendo". "Si (tú) no quieres venir, allá tú".

Ahí, hay un niño que dice ¡Ay!

Ahí:

  • Indica un lugar. Ej: "Cógeme el bolso que está ahí, en el perchero". "Andan diciendo por ahí que nuestros vecinos se han separado".
  • Sustituye a "esto/eso", "en esto/eso". Ej: "Ahí está el quid de la cuestión". "De ahí se deduce".
Hay:

  • Es el verbo haber. Ej: "Vamos a coger el autobús porque hay una fiesta en las afueras". "No tengas tanta prisa, hay tiempo de sobra".
Ay:

  • Es una interjección: "¡Ay! ¡Qué dolor!".

No es lo mismo rallar que rayar

Rallar:

  • Es restregar algo con un rallador. Ej: "Yo rallo el pan y lo congelo después".
  • También se usa coloquialmente para expresar que una persona o un tema te está fastidiando. Ej: "Deja de decirme lo que tengo que hacer, no me ralles".
Rayar:

  • Hacer rayas: "Ordenó a los alumnos rayar las hojas de sus cuadernos".
  • Marcar una superficie, realizando incisiones en ella: "Las mesas del colegio están todas rayadas".
  • Que una cosa se acerque o asemeje a otra: "Su timidez raya en antipatía".
  • Poético: Rayar el alba, el día: "Rayaba el día cuando llegaron a casa".
  • Compartir límites o fronteras: "España raya al oeste con Portugal".
Cuando hablamos por Internet, nos relajamos y descuidamos mucho el lenguaje, ya que pensamos que es una escritura efímera, que no permanece como en un papel escrito. Pero la realidad es que escribiendo mal, lo que hacemos es empezar a habituarnos a cometer errores que antes no teníamos. No cuesta nada escribir bien, aunque sea en un chat o a través de un mensaje de móvil.