En el encuentro anual de la Asociación Americana para el Avance de las Ciencias (American association for the advancement of sciences), llevada a cabo en Vancouver, Canadá, se presentaron ocho diccionarios sonoros, algunos de los cuales representan los primeros testimonios hablados y escritos de una lengua. Son casi 7.000 las lenguas habladas hoy en la Tierra, mitad de las cuales podrían desaparecer a fines del siglo.

Proyecto “Voces perdurables”

El proyecto realizado por la National Geographic en colaboración con el Instituto de lenguas en peligro de extinción, persigue la identificación de los idiomas menos conocidos de nuestro planeta. David Harrison y Gregory Anderson, lingüistas del proyecto, visitaron rincones escondidos de la Tierra en busca de los depositarios de lenguas a punto de desaparecer. Ellos grabaron, fotografiaron y recogieron documentos para que los diccionarios pudieran realizarse. Por ejemplo, en 2010, se grabaron los primeros sonidos del Koro, un lenguaje hablado apenas por un centenar de personas, en el noreste de la India.

Por qué es importante preservar las lenguas

Las lenguas definen las culturas a través de las personas que las hablan, las palabras describen las prácticas culturales o las ideas que no se pueden traducir a otro idioma. Muchas lenguas en peligro de extinción cuentan con una rica cultura oral con cuentos, canciones e historias transmitidas a las generaciones más jóvenes, pero no en forma escrita. Con la extinción de una lengua, se pierde una cultura.

Después de todo, "es uno de los aspectos positivos de la globalización", dice Harrison, profesor de lingüística en el Swarthmore College, "las comunidades con idiomas en peligro de extinción están adoptando la tecnología digital para ayudar a su supervivencia y para asegurar que su voz sea escuchada en el mundo."

Por qué se extinguen las lenguas

A lo largo de la historia humana, los idiomas de los grupos poderosos se han extendido, mientras que las lenguas de las culturas más pequeñas se han extinguido. Esto ocurre, muchas veces, debido a las políticas oficiales y por el atractivo que representa hablar una lengua de prestigio. Suele suceder que hablantes de lenguas muy extendidas, tengan hijos que hablan un idioma conocido por reducidas poblaciones y que finalmente aprendan y utilicen el idioma dominante. La lengua menor se olvida, ya que cae en desuso. Esto ha sucedido siempre, pero la desaparición de idiomas se ha acelerado en los últimos años de manera alarmante.

Cuáles son las lenguas de los diccionarios parlantes

Se han documentado sonidos de la lengua Siletz Dee-ni, el idioma nativo americano hablado en Oregón; de la lengua Matukar Panau, hablada en Nueva Guinea; Chamacoco, un lenguaje de un desierto de Paraguay; la lengua Remo, de la India; el Tuvan, hablado en Siberia y Mongolia; el Sora, lenguaje indígena de la India; al igual que el Ho; y lenguas célticas.

No solo las palabras y la gramática se pierden cuando muere una lengua, sino una trama de historias que ponen en contacto personas que usan y han usado en el pasado esa lengua. Es un proceso que ha sufrido una dramática aceleración: se calcula que cada 15 días desaparece una lengua, un ritmo de extinción superior al de los pájaros, mamíferos y plantas.